Eine solche Formulierung zeigt nur, dass der Verfasser kein Deutsch kann.
Genauso verhält es sich mit dem Englischen.
Und: Du wirst ja Vokabeln wie deserve und earn im Englischen nicht synonym benutzen, nur weil Sie verbal im Deutschen identisch zu sein scheinen.
Das gilt natürlich auch für den umgekehrten Weg wie z.B. "free". Du wirst dieses Wort im Englischen natürlich so einsetzen, dass Dein Gesprächspartner aus dem Kontext heraus weiß bzw. verstehen kann, was Du meinst.
Was für Interpretationen.
Eine solche Formulierung zeigt nur, dass der Verfasser kein Deutsch kann.
Genauso verhält es sich mit dem Englischen.
Und: Du wirst ja Vokabeln wie deserve und earn im Englischen nicht synonym benutzen, nur weil Sie verbal im Deutschen identisch zu sein scheinen.
Das gilt natürlich auch für den umgekehrten Weg wie z.B. "free". Du wirst dieses Wort im Englischen natürlich so einsetzen, dass Dein Gesprächspartner aus dem Kontext heraus weiß bzw. verstehen kann, was Du meinst.