Login
Newsletter
Werbung

Thema: OpenSuse 42.1 Leap

3 Kommentar(e) || Alle anzeigen ||  RSS
Kommentare von Lesern spiegeln nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wider.
3
Von Gerd am Do, 26. November 2015 um 16:05 #

Nachtrag:

Es ist ein bekannter Mythos, dass Opensuse besonders gut spreche.
Es ist ein bekannter Mythos, dass Opensuse besonders gut deutsch spreche.

[
| Versenden | Drucken ]
  • 2
    Von Klappstulle am Do, 26. November 2015 um 16:10 #

    Die deutsche Lokalisierung ist in weiten Teilen jedenfalls grauenhaft. Nicht erst seit SUSE 42 und egal ob KDE oder Xfce oder Mate oder sonst was.
    Das kann z.B. das französische Mageia wesentlich besser.

    [
    | Versenden | Drucken ]
    1
    Von brrrrrr am Do, 26. November 2015 um 22:19 #

    In S.u.S.E.-Zeiten gab es mitunter auch schon Lokalisierungsprobleme. Englisch komplett aus Linux fortdenken oder gar durch Deutsch ersetzen zu wollen, war nie das Ziel von S.u.S.E.

    Die deutschsprachigen, meist excellenten Handbücher haben den damaligen Ruf von S.u.S.E. begründet sowie die Tatsache, dass S.u.S.E./Suse eine unabhängige deutsche Linuxfirma war mit Sitz zunächst in Fürth und dann in Nürnberg.

    [
    | Versenden | Drucken ]
Pro-Linux
Pro-Linux @Facebook
Neue Nachrichten
Werbung