Login
Newsletter
Werbung

Thema: Zeitschrift zu Rechtsfragen bei freier Software gegründet

1 Kommentar(e) || Alle anzeigen ||  RSS
Kommentare von Lesern spiegeln nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wider.
0
Von MMH am Fr, 17. Juli 2009 um 00:00 #
Die beste Übersetzung für IP ist vermutlich "geistige und gewerbliche Schutzrechte".

Der Kampf um einen Sonderjargon halte ich allerdings für verloren. Merke: Eigentum hat Schranken. Eigentum verpflichtet. Auch geistiges Eigentum.

[
| Versenden | Drucken ]
Pro-Linux
Pro-Linux @Facebook
Neue Nachrichten
Werbung