Das ist wohl eine Ansichtsfrage. Ist es mehr eine Redewendung oder ein Zitat? Als Redewendung würde ich "für" als richtig ansehen. Beim Zitat ist es wieder eine Frage der Quelle. Die alte Lutherübersetzung schreibt "Auge um Auge", während neuere Übersetzungen eben "Auge für Auge" schreiben.
Also ist prinzipiell beides richtig. Gebräuchlicher ist meiner Meinung "um".
Ist es mehr eine Redewendung oder ein Zitat?
Als Redewendung würde ich "für" als richtig ansehen. Beim Zitat ist es wieder eine Frage der Quelle.
Die alte Lutherübersetzung schreibt "Auge um Auge", während neuere Übersetzungen eben "Auge für Auge" schreiben.
Also ist prinzipiell beides richtig. Gebräuchlicher ist meiner Meinung "um".
Gruß