Ich habe nun schon einige Text-Passagen ins Deutsche übersetzt und kann dazu nur sagen, dass ich im deutschen Text einiges mehr an Fehlern gefunden habe als im englischen. Die meisten Probleme haben die Übersetzer/-innen damit, die englischen Fachausdrücke in die deutsche Sprache zu übertragen, bei der Kommasetzung und bei der Verbindung von Nomina mit Bindestrichen...
Der grösste Teil des Textes ist aber meiner bescheidenen Meinung nach gut übersetzt.
Ich habe nun schon einige Text-Passagen ins Deutsche übersetzt und kann dazu nur sagen, dass ich im deutschen Text einiges mehr an Fehlern gefunden habe als im englischen. Die meisten Probleme haben die Übersetzer/-innen damit, die englischen Fachausdrücke in die deutsche Sprache zu übertragen, bei der Kommasetzung und bei der Verbindung von Nomina mit Bindestrichen...
Der grösste Teil des Textes ist aber meiner bescheidenen Meinung nach gut übersetzt.
Es grüsst
August Meier
Entschuldigt bitte das zweifache Einstellen meines Kommentars...