Login
Immer anmelden
SSL Login

 
Newsletter
Werbung
Shopping
International Shopping
 
 


Yatego Shopping bei über 10000 Händlern und über
3 Mio. Artikel.


Linux

:

Linux-Bücher

Handy
Shop

  und Computer.

Viele Services

:

Apple iPad Reader,


Ratgeber,

 

Techniktops,

 

Yatego Clicks

  & über 3000

Gutscheine.

 

Thema: Friesathlon - Linux lernt Plattdüütsch

24 Kommentar(e) || Alle anzeigen ||  RSS || Kommentieren
Kommentare von Lesern spiegeln nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wider.
Score: 3 Von Thorsten Schnebeck am Di, 20. Januar 2004 um 00:28 #
Und ich dachte AMD hat 'n neuen Prozessor rausgebracht :-)

Bye

Thorsten

--
Wat mutt, dat mutt

Score: 3 Von Keno am Di, 20. Januar 2004 um 13:01 #
Eine feine Sache, finde ich! Immerhin ist Plattdeutsch eine anerkannte (Minderheiten)Sprache, die einen Großteil der norddeutschen Identität bildet.

Sicher werden jetzt einige maulen, dass das Verschwendung von Ressourcen sei. Aber erstens ist das eine gute Werbung für Linux und KDE in der norddeutschen Region (wann wird es wohl ein plattdeutsches Windows geben? Na??) Und zweitens soll man Leuten ihr Hobby lassen. Es gibt sinnloseres und wenn ich dann bald mein KDE auf platt umstellen kann, umso besser! Und natürlich werde ich mich beteiligen, wenn nicht schon am Friesathlon, dann doch an der Übersetzung des einen oder anderen Textes.

  • Score: 3 Von andre am Di, 20. Januar 2004 um 13:23 #
    Segg mol.

    Ja niederdeutsch ist eine anerkannte Regionalsprache und mit der Unterstützung von niederdeutsch hat es KDe leichter in die Amtsstuben in Norddeutschland zu kommen (europäische Sprachncharta) und vom politischen Bereich umarmt zu werden. Herr Templin ist schon beim Talk op platt eingeladen. Wenn Radiosender und Fernsehen mit ihren Plattdeutschnischen drüber berichten ergibt sich eine ganz neue Klientel. Ich kenne viele Leute, die viel Geld für niederdeutsche Publikationen und sonstige Werke ausgeben. Und ausserdem höre ich gerne niederdeutsche Musik: Jan cornelius, Helmut Debus. As een Stroom von debus ist immer noch eine meiner Lieblingsplatten.

    Score: 3 Von Heiko Evermann am Di, 20. Januar 2004 um 13:35 #
    Das ist schön. Uns fehlt nämlich noch immer das eine oder andere in kdelibs.po, um das Minimum zum Einckecken ins KDE-CVS zu schaffen. Derzeit sind es 80%, und 100% sollen es werden. Der aktuelle Stand findet sich in http://www.evermann.de/kde_op_platt/po/

    Schreib mir mal, wenn Du mitmachen willst: heiko.evermann@gmx.de

    Herzliche Grüße,

    Heiko

    Score: 3 Von at am Di, 20. Januar 2004 um 18:04 #
    Ich habe ein Deja-vu.

    Diese Übersetzung ist für mich so originell wie ein verschrobener Altherrenhumor. Ausserdem meine ich den Schlag Menschen zu kennen, denen bei jener (ihrer) norddt. Kultivierung regelrecht einer abgeht... nach meiner Erfahrung sind das tendentiell schwer ertragbare Zeitgenossen.

    Gegen das Hobby hab' ich an sich nichts.. sicherlich ist es kreativer als "Talk op platt" oder den neuesten Heidi Kabel Bühnen-Klamauk beim NDR anzusehen. ;)

    • Score: 3 Von Hein am Di, 20. Januar 2004 um 18:10 #
      Troll. Es ist sehr wohl das gute recht seinen Rechner in der eigenen Sprache bedienen zu können. Dein Spott folgt nur jahrzehntelanger Unterdrückung und Diskriminierung, bis hin zur entworgung in der Heimatecke mitsammt Messingisch von Heidi Kabel. Mein WG Kumpel meinte bei ihnen in Kasachstan sei das mit der Russifizierung auch so gegangen.
      Score: 3 Von Kai Lahmann am Mi, 21. Januar 2004 um 00:59 #
      wie sech' man "Kulturbanause" op platt?
Score: 3 Von Nicolas am Di, 20. Januar 2004 um 20:40 #
Ich finde das Projekt recht interessant. Wenn ich Plattdeutsch könnte, würde ich sicherlich auch mitmachen.

Im Hochdeutschen gibt es einen einheitlichen Sprachstandard, der ungeschickterweise "Hochdeutsch" heißt. Gibt es soetwas auch für das Niederdeutsche?

  • Score: 3 Von Elektroschock am Di, 20. Januar 2004 um 21:06 #
    Da sprichst du was wichtiges an, Problem ist, dass auch in den Niederlanden platt gesprochen wird. In Paraguay, bei USA-Menoniten, an der Ostsee, in Sleswig, in Westfalen, in Ostfreisland. Da gibt es natürlich viele Dialekte. Grundsätzlich spricht nichts dagegen mehrer Dialekte zu schaffen. Aber es gibt natürlich schriftsprachliche Standards, denk nur an die Hanse, deren Sprache war auch Platt, das Luebsch. Schreibweise differieren. Ich denke wir werden uns erst mal auf RadioBremenplatt einigen. Wenn manches noch hakt, kann es später immer noch nachgebessert werden. Erst der Grobschliff, dann der Feinschliff.
Score: 3 Von Dieter Winter am Di, 20. Januar 2004 um 22:52 #
Ich heff jo schon immer secht, mit Linux gaiht dat gau. Macht mol nur werre so !!
Pro-Linux
Newsletter
Neue Nachrichten