Eigentlich nicht: In manchen Teilen des Landes herrscht grossen Widerstand gegen Hindi, das ja eine halbkünstliche, esperanto-artige Sprache ist (von den Engländern Anfang des 19. Jahrhunderts erfunden: eine Mischung aus Urdu und Sanskrit) und von Leuten in Teilen Nordindiens leicht gelernt wird. Aber Tamilen, Malayalis und andere Südinder, und auch Nordinder wie die Bengalis und Gujaratis, die hochentwickelte natürliche Sprachen mit einer mehrere Jahrhunderte alten Literatur besitzen, werden nie auf Hindi umsteigen.
Das hat SuSE also sehr gut gesehen. Jetzt noch hoffen, dass andere Sprachen hinzugefügt werden, denn ich kann sie professionell gut gebrauchen. Sobald eine Distribution das Kannada unterstützt, bin ich dabei.
Das hat SuSE also sehr gut gesehen. Jetzt noch hoffen, dass andere Sprachen hinzugefügt werden, denn ich kann sie professionell gut gebrauchen. Sobald eine Distribution das Kannada unterstützt, bin ich dabei.