Das Projekt der Übersetzung von freier Software in die Plattdeutsche Sprache wurde nach längerer Stagnation wiederbelebt.
Die niederdeutsche Sprache wird nach Angaben des Projekts »Linux op Platt« weltweit von etwa 10 Millionen Menschen gesprochen. Sie ist eine anerkannte Regionalsprache, die einzige in Deutschland im Gegensatz zu den anerkannten Minderheitensprachen, von denen es mehrere gibt.
Ubuntu mit GNOME ist mittlerweile recht gut auf Plattdeutsch nutzbar, und die neuesten Übersetzungen für Fedora werden nach Angaben des Projekts beim der nächsten Version, Fedora 15, im Frühjahr 2011 sichtbar sein. Die Koordination der Übersetzungen, nicht nur der Fedora-Komponenten, findet im Fedora-Wiki statt. Dort findet man auch Übersetzungsrichtlinien, technische Hilfe sowie weitere Informationen zu den einzelnen Übersetzergruppen. Weitere Mitarbeiter werden ständig gesucht. Informationen zu Software und den einzelnen Übersetzergruppen findet man auch auf der »Linux op Platt«-Webseite.