"Mit Linux wär das nicht passiert" in Englisch?

Gesperrt
Nachricht
Autor
orinoco

"Mit Linux wär das nicht passiert" in Englisch?

#1 Beitrag von orinoco » 24. Jan 2006 0:09

Mal ne Frage:
Wird der ironische Spruch "Mit Linux wär das nicht passiert" nur im deutschsprachigen Raum verwendet? wenn nicht wie lautet sie szenetypische Übersetzung? "With Linux that would not have happened" scheint nicht zu stimmen, denn das Google-Suchergebnis ist nicht sehr überzeugend.

tj

#2 Beitrag von tj » 24. Jan 2006 3:53

Is doch klar:

With Linux were that not passed!

orinoco

Rucksackenglisch

#3 Beitrag von orinoco » 24. Jan 2006 12:39

tj hat geschrieben:Is doch klar:
With Linux were that not passed!
Ok, die rucksackenglische Version hätten damit schon ;-)

Gesperrt