Login
Newsletter

Thema: Wörterbuchsoftware für Linux

14 Kommentar(e) || Alle anzeigen ||  RSS
Kommentare von Lesern spiegeln nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wider.
0
Von Stephan Tijink am Mo, 17. Juli 2000 um 10:48 #
Ich persönlich setze steak + gsteak ein. gsteak ist wirklich äußerst praktisch, da das programm jederzeit im panel verfügbar ist (applet)
[
| Versenden | Drucken ]
0
Von Anonymous am Mo, 17. Juli 2000 um 11:25 #
Das Ultimative duerfte translate.el von http://www.coling.uni-freiburg.de/~schauer/emacs.html sein. Da hat man die Uebersetzungsfunktion genau an der Stelle, wo man sie braucht (naemlich im Editor) und nicht an einer Stelle, die nur mit der Maus erreichbar ist.
[
| Versenden | Drucken ]
0
Von Anonymous am Mo, 17. Juli 2000 um 15:21 #
Unter Steak kann man das markierte Wort (z.B. unter Netscape) mit einer Tastenkombinaton direkt von dem Steak übersetzen lassen; das Programm liest automatisch den Zwischenspeicher.
[
| Versenden | Drucken ]
  • 0
    Von Udo Konstantin am Sa, 22. Juli 2000 um 16:03 #
    Hi wie funktioniert denn dass ?
    Markieren in einer Anwednung und von Steak uebersetzten lassen ?
    Ich habe es bisher noch nciht geschafft, dass mir steak ein einiziges Wort uebersetzt

    Gruss

    Udo

    [
    | Versenden | Drucken ]
0
Von Anonymous am Mo, 17. Juli 2000 um 15:23 #
Falls man unter KDE keine Lust auf Xsteak hat, kann man auch das Programm "KSteak" von Michael Heidecke benutzen. Dieses Programm benutzt "Steak". Das Programm ist unter der folgenden Adresse zu erreichen:

http://www.et.fh-merseburg.de/student/96_et_n/heidecke/ksteak.html

[
| Versenden | Drucken ]
0
Von Matthias Kabel am Mo, 17. Juli 2000 um 19:16 #
Für das Wörterbuch von ding gibt es auch ein eine Shellscript translate von Jochem Huhmann, und ein kleines C-Programm, das das X-Clipboard ausliest und an translate übergibt, das kann man sich dann auf ein Tastaturkürzel legen. Sind beide als debian-Pakete verfügbar.

Matthias

[
| Versenden | Drucken ]
0
Von Anonymous am Mo, 17. Juli 2000 um 22:01 #
Wenn man mehr Wörter will einfach bei frashmeat.net nach babytrans suchen.
[
| Versenden | Drucken ]
0
Von Anonymous am Di, 18. Juli 2000 um 01:36 #
Babylon Übersetzer unter Linux?

http://www.babylon.com/support/platforms.html

[
| Versenden | Drucken ]
0
Von Anonymous am So, 23. Juli 2000 um 23:02 #
Könnt Ihr mir eins zur Portierung aufs Linux-OS des Vtech Helios empfehlen?falls ja, besucht doch mal

http://www2.pdabuzz.com/Discussion/Forum43/HTML/000040.html

[
| Versenden | Drucken ]
0
Von Anonymous am Fr, 4. August 2000 um 15:11 #
"Ding" ist wohl eine der besten Anwendungen die es gibt. Zumal sich auch sehr einfach eigene Wörterbücher oder Lexika anlegen lassen.
Für automatische Clipbordsuche gibts dann auch noch "kdict".
[
| Versenden | Drucken ]
  • 0
    Von freddy am Do, 17. August 2000 um 09:24 #
    Habe auf Deinen Tip hin kdict installiert.

    Doch der sucht nur im "Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913] und WordNet (r) 2.0 [wn]" nach und gibt Deutsches aus hast Du noch einen Tipp?

    [
    | Versenden | Drucken ]
Pro-Linux
Pro-Linux @Facebook
Neue Nachrichten