Wenn ich's kriegen kann, lese ich auch lieber eine deutsche Doku und ich kann recht gut Englisch lesen und verstehen.
Aber es mag andere geben, die können halt mal kein Englisch und haben vielleicht gar nicht die Zeit, sich das beizubringen. Also sollten die, die Englisch ach so fließend können, sich doch hinsetzen und den Text schnell ins Deutsche tippen. Ist doch kein Problem, oder?
Ansonsten finde ich es Klasse, daß man von Andamooka die Bücher kostenlos bekommen kann. Allerdings... ich gehöre auch zu den Leuten, die unheimlich gerne Geld für Gedrucktes ausgeben. Nicht alles möchte ich am Bildschirm lesen müssen.
> Wer kein Englisch kann, sollte > es lernen, statt mit Computern > rumzuspielen.
Englisch ist sicher ganz nützlich und gehört mittlerweile halt zum in der Schule vermittelten Grundwissen. Aber, wieviele Engländer können Deutsch? Die wo es noch nicht können sollten aber auch nicht dazu gezwungen sein es zu lernen, wenn sie sich lieber mit etwas anderem beschäftigen. Mich stört ohnehin die überflüssige Verwendung englischer Begriffe. Was soll der Blödsinn mit dem "City-Tarif" der Telekom. "Stadt-Tarif" wäre genauso gut. Oder bei Premiere: "Sports World" oder "Movie World". "Sport Welt" und "Film Welt" wären genauso gut uns sogar noch kürzer.
Natürlich kann man nicht erwarten das, jedes Fachbuch wirklich in jeder Sprache (sofort) verfügbar ist. Der Idealfall wäre es aber schon. Das KDE2 Buch wird ja glaube ich auch gerade übersetzt.
Außerdem, denke ich mal, daß die meisten lieber in Ihrer Muttersprache lesen, obwohl sie Englisch können. Bei mir ist dies jedenfalls so.
Moin, lange Rede ...., es besteht der Bedarf nach Fach-INFO in deutsch. Gut gemeinte Ratschläge wie : "Lerne doch einfach englisch", lösen das Problem nicht. Daher: www.freebremen.de (In der Entstehung) Dort gibt es einige deutschsprachige Linux-Doku's, darunter 3 Bücher in Html. Ich freue mich über jeden Link, über jede eigene Ausarbeitung, etc., aber in deutsch. Wir sind gegenüber Allem offen, solange keine komerziellen und idiologischen Ziele verfolgt werden. dem Sinne Gruß Andreas
Von Ralf Geschke am Mi, 28. Februar 2001 um 03:06 #
Was ich dabei nicht verstehe: Welche Aufgabe uebernimmt Andamooka, was machen die eigentlich? Wenn ich das richtig gesehen habe, wurde von Andamooka selbst nur das Buch ueber die Programmierung von KDE2 herausgegeben. Ok, dies ist beachtenswert, und verdient Anerkennung, aber was steuert Andamooka ansonsten bei? Eine Link-Liste zu verschiedenen Online-Buechern anzulegen, ist nun wirklich nicht allzu schwer. Entsprechende Foren fuer die jeweiligen Buecher anzulegen, ebenfalls nicht. Daher kann ich der Begeisterung hier leider nicht recht folgen.
Von Mathias Meyer am Mi, 28. Februar 2001 um 10:06 #
Ist es so verwerflich, dem geneigten Leser die besten Bücher, die frei erhältlich sind, auf einmal zur Verfügung zu stellen? Mal ganz abgesehen davon, dass es ziemlich blöd ist, dass Andamooka viele von den Büchern nicht im Paket zum Download anbietet.
Von Ralf Geschke am Mi, 28. Februar 2001 um 14:49 #
@pom: Noe, verwerflich ist es nicht, aber "herausgegeben" haben sie die Buecher nun ebenfalls nicht. Das waere ja so, als wuerden wir als PHP-Center oder Dein Dynamicwebpages als "Herausgeber" des PHP-Manuals genannt. ;-) Die Download-Pakete findet man meistens auf den Original-Sites.
I am write, read und speak english not very good. Wenn ich Probleme mit meinem Computer habe dann muss ich mich zuerst durch englisch kämfen und dann durchs Programm. Ich habe viel mit Dolmetschern zu tun und auch die kommen ins schleudern wenn sie keine Fachdolmetscher sind. Deutsch sprechen ca. 120 Mill. da müsste es sich doch lohnen in deutsch zu übersetzen.
Wenn ich's kriegen kann, lese ich auch lieber eine deutsche Doku und ich kann recht gut Englisch lesen und verstehen.
Aber es mag andere geben, die können halt mal kein Englisch und haben vielleicht gar nicht die Zeit, sich das beizubringen. Also sollten die, die Englisch ach so fließend können, sich doch hinsetzen und den Text schnell ins Deutsche tippen. Ist doch kein Problem, oder?
Ansonsten finde ich es Klasse, daß man von Andamooka die Bücher kostenlos bekommen kann. Allerdings... ich gehöre auch zu den Leuten, die unheimlich gerne Geld für Gedrucktes ausgeben. Nicht alles möchte ich am Bildschirm lesen müssen.
Eared
> es lernen, statt mit Computern
> rumzuspielen.
Englisch ist sicher ganz nützlich und gehört mittlerweile halt zum in der Schule vermittelten Grundwissen. Aber, wieviele Engländer können Deutsch? Die wo es noch nicht können sollten aber auch nicht dazu gezwungen sein es zu lernen, wenn sie sich lieber mit etwas anderem beschäftigen. Mich stört ohnehin die überflüssige Verwendung englischer Begriffe. Was soll der Blödsinn mit dem "City-Tarif" der Telekom. "Stadt-Tarif" wäre genauso gut. Oder bei Premiere: "Sports World" oder "Movie World". "Sport Welt" und "Film Welt" wären genauso gut uns sogar noch kürzer.
Natürlich kann man nicht erwarten das, jedes Fachbuch wirklich in jeder Sprache (sofort) verfügbar ist. Der Idealfall wäre es aber schon. Das KDE2 Buch wird ja glaube ich auch gerade übersetzt.
Außerdem, denke ich mal, daß die meisten lieber in Ihrer Muttersprache lesen, obwohl sie Englisch können. Bei mir ist dies jedenfalls so.
Anony
lange Rede ...., es besteht der Bedarf nach Fach-INFO in deutsch. Gut gemeinte Ratschläge wie : "Lerne doch einfach englisch", lösen das Problem nicht. Daher: www.freebremen.de (In der Entstehung)
Dort gibt es einige deutschsprachige Linux-Doku's, darunter 3 Bücher in Html.
Ich freue mich über jeden Link, über jede eigene Ausarbeitung, etc., aber in deutsch. Wir sind gegenüber Allem offen, solange keine komerziellen und idiologischen Ziele verfolgt werden. dem Sinne
Gruß
Andreas
Naja wird wohl daran liegen, dass Linux auch immer mehr klickibunti wird... leider!
CU The Wool
Mal ganz abgesehen davon, dass es ziemlich blöd ist, dass Andamooka viele von den Büchern nicht im Paket zum Download anbietet.
Gruss, Pom
Die Download-Pakete findet man meistens auf den Original-Sites.
Beste Gruesse,
Ralf
www. linux-firmenbrief.de/
www. oreilly.de/german/freebooks/
www.linuxbu.ch/
Wenn ich Probleme mit meinem Computer habe dann muss ich mich zuerst durch englisch kämfen und dann durchs Programm. Ich habe viel mit Dolmetschern zu tun und auch die kommen ins schleudern wenn sie keine Fachdolmetscher sind.
Deutsch sprechen ca. 120 Mill. da müsste es sich doch lohnen in deutsch zu übersetzen.