Von Christopher Roy Bratusek am Fr, 23. Oktober 2009 um 14:08 #
Wenn ich sage:
"Naja, eher sollte das Key Visual besser platziert werden, dann hat die Pre-Test-Kampagne einen höheren Benefit. Am besten mit einer In-House-Solution. Aber wenn es keine Geschwindigkeitsincreasements gibt und das der Kunde nach dem Re-Launch erfährt, sind wir unseren Key-Account los!"
dann verstehen es die meisten auch, aber ums Verständnis geht es überhaupt nicht. Ich hoffe das obige im Bezug auf einige Branchen *nicht* übertriebene Beispiel zeigt dir worum es mir eigentlich geht.
Wenn du in einem Marketing-Forum postset, dann ist das genau die richtige Wortwahl - vorausgesetzt das sind alles Marketing-Fachbegriffe (ich kenne mich in dem Feld nicht aus).
Das ist aber auch kein Fachbegriff. Mergen, branchen und reviewen nunmal Softwareentwickler-Fachbegriffe. Und der Physiker sagt auch "diffundieren" statt "verstreuen/ausbreiten".
Sagt der Physiker auch Sachen, wie: "Ich hab's gerade gediffundiert.", oder: "Diffundierst du bitte mal meine Zweifel, die aufgrund meiner Wortwahl meine Synapsen kontaminieren?"?
"Naja, eher sollte das Key Visual besser platziert werden, dann hat die Pre-Test-Kampagne einen höheren Benefit. Am besten mit einer In-House-Solution. Aber wenn es keine Geschwindigkeitsincreasements gibt und das der Kunde nach dem Re-Launch erfährt, sind wir unseren Key-Account los!"
dann verstehen es die meisten auch, aber ums Verständnis geht es überhaupt nicht. Ich hoffe das obige im Bezug auf einige Branchen *nicht* übertriebene Beispiel zeigt dir worum es mir eigentlich geht.