Ihm geht es nicht um Anglizismen an sich, sondern um Ausdrücke, die auch im Deutschen existieren, hier jedoch mit einer abweichenden Bedeutung. Die werden trotzdem von einigen Leuten gedankenlos verdenglischt.
Nach personal computer -> "Personalcomputer" und user experience -> "Nutzererfahrung"
*bekommen* -> offenbar ist niemand perfekt.
Und dann kann man sich auch fragen, wie Du bei der Anglizismenflut unserer Zeit (insbesondere im IT-Bereich) Dein Gewicht halten kannst.
Ihm geht es nicht um Anglizismen an sich, sondern um Ausdrücke, die auch im Deutschen existieren, hier jedoch mit einer abweichenden Bedeutung. Die werden trotzdem von einigen Leuten gedankenlos verdenglischt.
Nach personal computer -> "Personalcomputer"
und
user experience -> "Nutzererfahrung"
ist jetzt wohl die Expertise dran.
Mag daher rühren, dass man sich halt zunehmend in zwei Sprachwelten bewegt. Dazu die Hitze des Gefechts...